Vin alegerile
O analiză
recentă a atitudinii politicienilor din Marea Britanie față de
problema emigranților scoate în evidență un exemplu de capcană
tipică în care cad aleșii, de orice fel ar fi ei și de oriunde.
Deoarece multiculturalismul și drepturile omului „dau bine”,
majoritatea politicienilor se feresc să le conteste public (chiar și dacă ar fi vorba de îmbunătățire, nu de negare), cel
puțin nu „când vin alegerile”. Când excesul de emigranți
făcut posibil tocmai de politicile multiculturale și liberale la care ei
consimt deranjează pe mai toată lumea, și mai ales „când
vin alegerile”, aceiași politicieni consimt de asemenea,
poate mai puțin direct și mai puțin vocal, că emigranții (români, musulmani sau de alt fel) sunt o
problemă și un risc.
Prinși între Scylla și
Caribda create de propriile lor slăbiciuni și inacțiuni, astfel de
politicieni nu fac decât să paveze drumul pentru excesele prin care
alegătorii (sau chiar politicienii înșiși) vor fi tentați până la urmă să
dezamorseze tensiunea logică acumulată.
Atunci când amâni măsura
pe care o crezi logic și moral potrivită, și cauza amânării e
doar că „vin alegerile”, poate de fapt îți afirmi public prin această inacțiune îndoiala că meriți să te numeri printre cei aleși.
Și pentru că tot a venit
vorba de Scylla și Caribda:
Ulise – de Marin
Sorescu
Când mă gândesc ce
mă așteaptă şi acasă,
Porcii aceia de
peţitori,
Beţi chiori, slinoşi
pe armurile din cuier
Jucând toată ziua
table
Până li se înmoaie
şi muşchii şi zarurile,
de-a valma,
Că numai de
însurătoare nu mai sunt buni
Chiar de-ar cere în
căsătorie o babă
Mai ceva decât
Penelopa
(O fi îmbătrânit,
într-adevăr şi ea?)
Şi femeia aceea,
plângăreaţă, pe de altă parte,
Care ţese-n neştire,
de nervi,
De zgripţuroaică ce
este, să încurce ea toate
firele de pe lume!
Parcă văd că mă ia
de la poartă-n primire:
- Unde-ai putut să fii
până acum?
- Am făcut războiul
Troii, nu fii scorpie
- Bine, bine, dar
Agamemnon al Clitemnestrei
Cum de-a scăpat mai
devreme, că a şi putrezit
până acuma,
N-aţi avut toţi
acelaşi război?
- Am rătăcit zece ani
pe mare, întrucât Neptun
- Fără Neptun, te
rog, spune clar
Cu cine?
Şi chiar până acum?
Chiar până acum?
Ce mare-a fost aia?
Of, să-mi fac o căsuţă
Aici pe valuri,
Să-mi ridic un cort în
colţişorul ăsta
Mai ferit
Între Scyla şi
Caribda.
Ulysses – by Marin
Sorescu (my translation)
Now to think of the
mess I'll find when I get home,
Those swinish suitors,
Blind drunk, slime on
their armors hanging in the vestibule,
Playing backgammon all
day long
Until their muscles and
their dies deflate,
all
into one,
So that marriage is the
last job they'd be fit for
Even if they were to
propose to a crone
Worse than Penelope
(I wonder, has she
really gotten that old?)
And then there's that
woman, whining,
Forever weaving, out of
spite,
As awful a hag as she
is, messing up all of the
threads in the world!
Now I can just as well
see her going at me, right at the gates:
“And where could you
have been until now?”
“I was doing the
Trojan war, don't be a hag”
“Fine, fine,
but then Clytemnestra's Agamemnon
How come he got off so
much sooner, that he even got a chance to rot in his grave
By now,
Weren't you all in the
same war?”
“I wandered ten years
at sea, on account of the fact that Neptune...”
“No Neptune, straight
up, just tell me
With whom?
And did it really have
to be for so long?
For so long?
What kind of sea
was that?”
Uh, I should just build
me a cottage
Here atop these waves,
Set up a tent in this
narrow little corner
Quiet as it is
Between
Scylla and Charybdis.
Comentarii
Trimiteți un comentariu